Translation agency (subcontracting and outsourcing)
Volume and specialisation. Without processing a large volume, such as we process as a large specialised company, it is very difficult to verify and maintain in readiness for cooperation an extensive network of competent and proven translators in a very large number of language pairs and fields. This is costly and may not be profitable if one is not a specialist... and our languages represent a small fraction of sales generated by translation agencies operating in Western European countries.
Rates. Buying a large quantity of translations on a regular basis, in addition to operating from Poland, we can negotiate a purchase price which good translators will never offer you.
Availability and network. We respond very quickly, and thanks to our dense network in all countries you can get a quote and confirmation from the country of destination of each translation in a very short time.
Multilingual orders. We have vast experience in the processing of orders for multiple languages. In just one action that takes a few minutes you can order translation from/into 3, 5 or 15 languages. You have one person to deal with, you send one order, and you receive one delivery in accordance with the instructions. This saves a huge amount of time and reduces the risk of problems and omissions.
Translation and DTP. As in the case of multilingual orders, you place one order to receive both of these services. In addition, you are set free from the coordination of the transitional phase between the translation and layout design, which is always complicated, regardless of whether it is one language or more.